컨텐츠 바로가기

  • LOGIN
  • JOIN
  • MYPAGE
  • CART
  • ORDER
  • WISH LIST
검색검색
 


이전상품 다음 제품 보기 확대보기
기본 정보
異言語間に共通する概念研究
저자 李潤玉
서지정보 판형|신국판(152×215) • 제본|양장
  페이지수|314쪽 • 발행일|2018.09.12
ISBN 979-11-88568-34-5 93700
정가 22,000원
판매가 19,800원 (2,200원 할인)
수량 수량증가수량감소
SNS 상품홍보
SNS 상품홍보

개인결제창을 통한 결제 시 네이버 마일리지 적립 및 사용이 가능합니다.

상품 옵션
배송비

 

수량을 선택해주세요.

위 옵션선택 박스를 선택하시면 아래에 상품이 추가됩니다.

상품 목록
상품명 상품수 가격
異言語間に共通する概念研究 수량증가 수량감소 22000 (  )
총 상품금액(수량) : 0 (0개)

상세정보

책소개


본서는 일본어"에서"의 개념추출을 중심으로 한국어의 등가조사로서 간주된다"는 개념적 중첩을 밝히는 것을 시도한 것이다. 그 시도의 자취를 장마다 이하에 정리한다.

제1장 선행 연구를 토대로 하면서, 격조사"에서"의 근원적인 핵심 개념을 해명하고, 우리의 무의식적 의식으로 존재하는 인지 메커니즘의 일단을 밝히는 것을 시도했다.

제2장 공간 표시의 일본어 격조사"에서"와 한국어 격조사"를 포함시키는"수단"개념에 초점을 맞추어 인지언어학적 관점에서"수단·도구"개념을 검증하여 이언어간에서 더욱 개념적 병행성의 명시를 시도하였다.

제3장 '무(無)지정 장소'개념을 표시한다'에/에/말리'의 개념적 고찰을 하기 위해 영어의 'at'에는 어떤 인간의 인식이 반영되어 있는지를 논술하였다.

제4장 격찬 조사"를/칼"과"에/에/에/미료라"의 교체현상에 초점을 맞추어 거기에 잠복하는 우리의"외계의 견해"를 관찰한 후 일반적으로 일본어 격조사와 다른 사용법을 사용한다고 하는 한국어 격조사"를 상찰함으로써 한일 양언어의 더욱 개념적 병행성을 해명하는 것을 시도했다.

제5장은 "에/에/에/에/에/에"와"에/에/에"가 포함하는 개념을 체계적으로 고찰하기 위해 "에/에/에/에-에-로"와"에/에" 사이에 존재하는 개념적 상이를 재확인하고, "곳"이 표시하는 물리적"장소·공간"개념에 근거한 핵심적인 역할에 대해 논의하였다.



저자소개


李潤玉

学歴

大阪外国語大学大学院博士課程修了

資格

言語文化学博士 大阪外国語大学(2003)

職歴

­近畿大学文芸学部教授

現在国際学部教授

受賞

­2006年度教育図書最優秀賞民間教育連盟

対象著書:­英語教師のための効果的語彙指導法

-認知言語学的アプローチ-(2006)(共著

­2011年度異言語普遍化研究最優秀賞受賞民間教育連盟

対象論文:­統語意味論から韓国語形容詞論再考(2011)

業績 著書

­認知意味論諸相-身体性空間認識-(松柏社) (共著)

­英語教師のための効果的語彙指導法-認知言語学的アプローチ-(英宝社) (共著)

­韓国語世界入門編(朝日出版社) (共著

­韓国語世界初中級編(朝日出版社) (共著

­わかりやすい解説韓国近現代史(図書出版夏雨) (単訳)

 



목차


まえがき

­空間表示格助詞/에서概念分析その1

1.0. 格助詞中核概念拡張のプロセス

1.1. 3つのづいた格助詞解釈

1.1.1. 先行研究1

1.1.2. 先行研究2

1.1.3. 先行研究3

1.2. ­格助詞/에서格助詞/에게られる

意味相違概念構造

1.2.1. ­/에서/에게場所する意味素性

1.2.2. ­/에서/時間する意味素性

1.2.3. 特定動詞前置されるする意味素性

1.3. 格助詞/에서中核概念人間外界認識

1.3.1. 格助詞/에서表層的拡張のプロセスと概念的深層構造

1.3.2. ­格助詞/에서形式形態概念られる人間空間認識

1.3.2.1. 格助詞/에서//との概念的つながり

1.3.2.2. ­格助詞/에서英語前置詞との概念的つながりから

概念的認知プロセスのメカニズム

1.3.2.3. 日本語助詞韓国語助詞에서概念的並行性

­日本語格助詞韓国語格助詞에서概念分析その2

2.0. ­日本語韓国語における手段場所

概念的結びつき

2.1. 認知言語学的立場からLocalistic Theory

2.1.1. 直接道具手段間接道具手段場所概念

2.1.2. 手段道具概念近接概念

2.2. 概念変化のプロセスと限定概念

2.2.1. ­日本語におけるでもってをもってにてられる

概念変化のプロセス

2.2.2. エネルギー伝達観点から選択限定概念

2.2.3. 韓国語格助詞에서

2.3. 手段道具概念方向概念とのびつき

­‘at’、「」、「에게名詞指示物とプラグマティックス

3.0. 格助詞」、「에게前置詞‘at’根源概念

3.1. 一点概念媒介とした物理的場所認識具現化のプロセス

3.1.1. 外界一点概念

3.1.2. 一点概念空間概念

3.2. 一点概念名詞指示物機能派生 」、「에게概念分析

4.0. ­移動概念日本語格助詞韓国語格助詞에게概念的並行性

4.1. //交替現象人間外界認識

4.2. 特異用法とされる韓国語日本語との概念的並行性

4.2.1. 택시를 타다」(=タクシーを

4.2.1.1. 英語との概念的並行性

4.2.2. 타다以外対格概念要求動詞

4.2.3. 만나다맞다」(=あう에게概念比較

4.2. 4.3. 同一分布をなす」•「プロトタイプ近接関係

에서概念分析その3

5.0. ­/에게//에서ところとの概念的結びつきに

空間表示助詞再考察

5.1. /에게/存在する概念的相違再認識

5.1.1. 交替可能/에게/との概念相違

5.1.2. 交替可能/에게/との概念相違

5.1.2.1. 内部概念//との概念相違

5.1.2.2. 上部概念//との概念相違

5.1.3. 複合動詞焦点化/에게/概念選択

5.2. ところとの概念的結びつき

5.2.1. ところ概念体系

5.2.1.1. ところ原義とその拡張メカニズム

5.2.1.2. ところ概念とのびつき

5.2.1.3. 異言語間ところ中核概念概念

5.2.2. ところ助詞との概念的結びつき

5.2.2.1. ところところが概念比較

5.2.2.2. ところとの概念的結びつき

5.2.2.3. ところでとの概念的相違

5.2.3. 空間表示格助詞/에서

5.2.3.1. ­ところ概念概念との相違

助詞概念

5.2.3.2. ­/에게」、「/에서体系的概念考察英語との

概念的並行性

5.2.3.3. //때에との概念相違

5.2.3.4. 物体表示名詞+「

 

参考文献