컨텐츠 바로가기

  • LOGIN
  • JOIN
  • MYPAGE
  • CART
  • ORDER
  • WISH LIST
검색검색
 


이전상품 다음 제품 보기 확대보기
기본 정보
다문화가정과 함께하는 즐거운 한국어 중급 2
저자 기획|국립국어원 • 집필|이선웅 외
서지정보 판형|국배판 • 제본|무선철
  페이지수|216쪽 • 발행일|2019.02.13
ISBN 979-11-88568-55-0 14710
구성 MP3 제공
정가 10,000원
판매가 9,000원 (1,000원 할인)
수량 수량증가수량감소
SNS 상품홍보
SNS 상품홍보

개인결제창을 통한 결제 시 네이버 마일리지 적립 및 사용이 가능합니다.

상품 옵션
배송비

 

수량을 선택해주세요.

위 옵션선택 박스를 선택하시면 아래에 상품이 추가됩니다.

상품 목록
상품명 상품수 가격
다문화가정과 함께하는 즐거운 한국어 중급 2 수량증가 수량감소 10000 (  )
총 상품금액(수량) : 0 (0개)

상세정보

책소개


교통과 통신의 비약적인 발전에 따라 세계 여러 나라들의 교류가 크게 증가하고 있고, 그와 함께 한국에 정착해 사는 외국인들 역시 크게 늘어나고 있습니다. 한국에 이주해 한국인 배우자와 함께 사는 사람들, 직업 활동을 하면서 한국에 정착해 사는 외국인 부부들이 오랜 기간 동안 한국에 살면서 자녀를 낳아 기르고 있어 한국 사회도 점차 다문화 사회로 이행하고 있는 모습이 뚜렷이 나타나고 있습니다. 이는 한국의 국제적 위상이 점점 높아지고 있음을 간접적으로 보여 주는 바람직한 사회 현상이라고 생각합니다.

이 책은 이와 같은 시대적 흐름에 발맞추어 국립국어원에서 발주한 사업인 2017년 다문화가정 교재 개발 사업의 결과물로서 다문화가정 구성원들이 한국 문화를 이해하는 바탕 위에서 구어와 문어 영역에서 고른 수준의 한국어를 구사할 수 있도록 구성되었습니다. 또한 날이 갈수록 다문화가정 구성원들의 사회 활동이 늘고 있고 성 평등 의식도 높아져 가고 있으므로, 학습자들이 한국 사회의 일원으로서 확고한 정체성을 지니고 가족생활, 이웃과의 교류, 직업 활동을 포함한 여러 사회생활에서 필요한 한국어를 자연스럽게 구사할 수 있도록 하였습니다. 학습자들이 한국 사회에 대한 적응이라는 수동적 태도에서 나아가 한국 사회를 함께 이끌어 간다는 능동적 태도를 지니고 살아갈 수 있도록 내용을 구성하였습니다.

이 책은 본래 2008년에 국립국어원에서 발주하여 2010년에 출판된 “결혼 이민자와 함께하는 한국어”의 개정판으로 기획되었으나, 그동안 한국어 교육계에서 발전되어 온 교육 방법론을 최대한 반영하고자 그때의 교재와는 구성 체제를 사뭇 달리하였습니다. 가장 큰 차이점은 성격이 다른 두 권으로 주 교재를 나눈 것입니다. “다문화가정을 위한 즐거운 한국어”는 구어 위주의 과제 활동이 더 많도록 구성하였고 “다문화가정을 위한 정확한 한국어”는 문어 위주의 형태 연습이 더 많도록 구성하였습니다. 곧 “정확한 한국어”는 부교재로 취급받던 기존 워크북의 내용을 더욱 풍부하게 하여 “즐거운 한국어”에 버금가는 주 교재로 집필된 것입니다. 두 책을 유기적으로 연결하여 교수·학습한다면 유창성과 정확성을 고루 갖출 수 있을 것이라고 생각합니다.

아무쪼록 모든 다문화가정 구성원들이 이 책으로 한국어와 한국 문화를 열심히 공부하여 한국 사회의 성공적인 일원이 될 수 있기를 기원합니다.



저자소개


담당 연구원

정혜선 국립국어원 학예연구사

박지수 국립국어원 연구원


내용 집필

이선웅 경희대 한국어학과 교수

이  향 한국조지메이슨대 현대및고전언어과 조교수

정미지 서울시립대 국제교육원 한국어학당 책임강사

현윤호 경희대 동아시아법연구소 교수

김유미 경희대 언어교육원 교수

박수연 조선대 언어교육원 교육부장

이영희 숙명여대 한국어문학부 초빙대우교수

이윤진 안양대 교육대학원 외국어로서의 한국어교육 전공 조교수

이정화 서울대 언어교육원 한국어교육센터 대우조교수


내용 검토

박미정 건양사이버대 다문화한국어학과 조교수

김정남 경희대 한국어학과 교수

김현주 용인시 다문화가족지원센터 한국어 강사

박동호 경희대 한국어학과 교수

박시균 군산대 국어국문학과 교수

양명희 중앙대 국어국문학과 교수

오경숙 서강대 전인교육원 조교수

홍윤기 경희대 국제교육원 교수


연구 보조원

박서향 경희대 언어교육원 한국어교육부 주임강사

성아영 전 경희대 언어교육원 한국어 강사

이  경 전 경희대 언어교육원 한국어 강사

이채원 순천향대 한국어교육원 강사

김경은 전 경희대 언어교육원 한국어 강사

김보현 중앙대 언어교육원 한국어 강사

박경희 평택대 국제처 한국어교육센터 강사

박기표 전 베트남 한국문화원 세종학당 파견교원

박정아 경희대 교육실습센터 한국어 강사

박혜연 아주대 국제교육센터 한국어 강사

윤권하 전 경희대 언어교육원 한국어 강사

윤희수 평택대 국제처 한국어교육센터 강사

이정선 경희대 국제한국언어문화학과 석사과정 수료

조연아 경희대 국제한국언어문화학과 석사과정 수료

최은하 군산대 국제교류교육원 언어교육센터 한국어 강사

탁진영 경희대 국제교육원 한국어 강사

황지영 한신대 국제교류원 한국어 강사




목차


발간사

머리말

일러두기

교재 구성표


1과   선생님과 친구들이 도와준 덕분입니다. 

2과   야간만 아니면 괜찮아요. 

3과   성격도 밝고 친구가 얼마나 많은지 몰라요.  

4과   자격증이 있어야 일할 수 있나요?

5과   한국어 말하기 연습을 더 많이 할걸 그랬어요. 

6과   그 회사에 합격하다니 정말 대단해요. 

7과   움직이지 말고 쉬게 하세요. 

8과   가족관계증명서 발급 방법에 대해 물어보려고요.

9과   문제가 해결되지 않는 한 더 이상 일을 못 해요. 

10과  어제는 참으려야 참을 수가 없어서 결국 다투고 말았어요.

11과  고등어조림 하는 것 좀 가르쳐 주세요. 

12과  학교에서 공개 수업을 한다고 학교에 오셔야 한대요. 

13과  그렇게 발표를 잘할 줄 몰랐어.

14과  정말 텔레비전을 준다고요? 

15과  더 심해지지 않도록 마스크를 꼭 하고 다녀요. 

16과  한국에서 잘 적응할 수 있을까 불안한 마음이 컸었습니다. 


모범 답안

듣기 지문

문화 번역

단어장